A tão aguardada saga “Egghead” de *One Piece* está prestes a retornar, e com ela, uma marca histórica será alcançada: a dublagem em inglês de *One Piece* alcançará a versão japonesa após 18 anos de produção. Este feito notável demonstra a dedicação e o talento de centenas de profissionais envolvidos na localização da obra para o público anglófono, marcando um novo capítulo na história do anime.
## Um Marco Histórico na Dublagem de Animes
Após um hiato de alguns meses, o anime *One Piece* está programado para retornar em abril. Mas antes disso, a dublagem em inglês atingirá um marco impressionante com a estreia da primeira parte do arco “Egghead” em 18 de março.
Essa conquista representa a equiparação da dublagem em inglês com a versão japonesa, algo raro no mundo dos animes, onde geralmente os episódios dublados são lançados semanas após a exibição original. No caso de *One Piece*, essa sincronia é um feito significativo, resultado de “18 anos de trabalho”, como destacou a diretora de voz Emily Fajardo.
## A Saga de “One Piece”
Leia também:
Emily Fajardo expressou sua gratidão por fazer parte dessa jornada nos últimos três anos, ressaltando o talento da equipe com quem trabalhou. Para ilustrar a magnitude desse projeto, ela revelou que cerca de 1.500 profissionais, entre dubladores e técnicos, contribuíram para a dublagem de *One Piece* desde 2007, quando a Funimation reiniciou a dublagem da série.
Fajardo descreveu esse esforço como “o maior projeto de dublagem da história dos animes” e agradeceu aos fãs pelo apoio e inspiração, reconhecendo sua lealdade e paixão pela obra de Eiichiro Oda. Aproveite até R$200 de desconto em smartphones da linha Galaxy S25 e maratone seus animes favoritos.
Apesar dessa conquista, o comunicado oficial da Toei Animation não mencionou a exibição simultânea de episódios em japonês e inglês, como ocorre com outros animes, como Delicious in Dungeon ou Dan Da Dan. Portanto, os fãs da voz de Luffy, interpretada por Colleen Clinkenbeard, ainda terão que aguardar algumas semanas após o retorno da versão japonesa em 6 de abril para conferir a segunda parte do arco “Egghead”.
Ainda assim, a equiparação da dublagem em inglês é um motivo de celebração. É notável ver a série alcançando a si mesma, mesmo que o acesso aos episódios continue sendo exclusivo para assinantes Premium. Para quem acompanha Flamengo x Vasco, veja onde assistir ao clássico do Carioca 25.
Este conteúdo foi auxiliado por Inteligência Artificiado, mas escrito e revisado por um humano.